the golden age of kitsch
WOODY ALLEN
by
SHAUN CLARKSON
_____________________________________
This essay
is published with the permission of NeoAmericanis
where it originally appeared.
Filmmaking,
as a collaborative medium, is almost by necessity a conflicted
art form divided between opposing ambitions for positive reviews
and revenues, the critical and the commercial. Producers and
studio executives do not normally share the same long-term goals
of writers and directors, and because film is an industry, short-term
financial arguments typically win out. Privileging economic
over artistic concerns tends to result in what Walter Benjamin
calls the natural result of overproduction and what many consider
to be art’s antithesis: kitsch, vulgar sentimentality
in the guise of art.
The
so-called Golden Age of Hollywood, marked roughly from The
Jazz Singer up to the early 1960s, is primarily identified
with achievements such as Gone with the Wind, Casablanca,
and other classics, but it is most densely populated by works
like Devil Monster, Cain and Mable and other
forgotten genre films that sacrificed innovation for prearranged
format. Though many talented filmmakers were able to create
unique works of art while operating within this system of restrictions,
the vast majority of these early films fail artistically because
they are expressly designed to appeal to the broadest potential
consumer market. One filmmaker who makes ample use
of this cinematic culture of kitsch through allusion, style
and occasional adherence to genre is the American writer, director,
and actor (his order) Woody Allen.
Allen
has successfully navigated the line between auteur autonomy
and budget-conscious professionalism in a prolific body of work
that intersects critical and commercial success, largely due
to his ability to simultaneously conform to and undermine traditional
Hollywood conventions. His film titles alone evidence a deep
appreciation for the films he grew up with (Play it Again
Sam, Manhattan Murder Mystery, Hollywood Ending), and his
readiness to experiment with these genres and stylistic standards
puts him in a unique position to critique and comment on the
unrealistic world manufactured and packaged by Hollywood. Many
scholars have pointed out directors and specific films they
feel have influenced Allen’s work, but these analyses
tend to place excessive or even exclusive attention to ‘good’
works -- such as Fellini’s 8½ and Bergman’s
Autumn Sonata -- while forgetting or discounting the
‘bad’ genre films and their formulaic conventions
that Allen internalized in “movie theaters [that] became
his second home” before employing in his own films.
A central
concern in Allen’s commandeering of Hollywood kitsch is
the disparity between the fantastic escapism films provoke and
the harsh realities they ignore. In actuality, most films produced
during the Golden Age of Hollywood were released during times
of political or economic turmoil that are in no way reflected
in the works themselves. Through much of the ‘30s and
‘40s when many of the emblematic classics of the era were
released, the Wild West was an inhospitable dustbowl and few
Americans felt like spontaneously bursting into song. Coinciding
almost exactly with this Golden Age of Kitsch, the Motion Picture
Production Code further skewed reality by enforcing a strict
moral system on Hollywood films that necessitated punishment
for wrongdoing and forbid non-normative representations of race,
gender and sexuality. These strictures effectively dictated
the plots and characters of genre and non-genre films alike
until the code’s dissolution in 1968. One year later,
Woody Allen directed his first film.
Most
of Allen’s comedies incorporate some form of intertextual
Hollywood satire and genre conventions. Early in his career,
the comic subversions simply emerged from upended characterizations
-- nebbish as bank robber (Take the Money and Run),
nebbish as sci-fi savior (Sleeper), nebbish as Casanova
(the rest) -- but some of his later experiments in genre run
much deeper. Take, for instance, Allen’s Everyone
Says I Love You, a musical comedy that makes abundant use
of the common genre plot twists and turns that lead ultimately
and inevitably to a happy close. While Allen chooses to allow
the plot formula to remain unchanged, separating and reuniting
in turn the various love interests, he draws attention to the
farce of spontaneous song and guaranteed resolution by insisting
upon the unadorned (and mostly talentless) singing voices of
the cast members who were not informed that the film was a musical
until ‘after’ they had signed contracts. Allen actually
instructed Goldie Hawn to sing worse because her voice was too
good for an ordinary person, and when Drew Barrymore refused
to sing, he dubbed her voice with that of an unbelievably tone-deaf
replacement. The effect is that the film works on two levels:
the spectator can enjoy both the nostalgia and the parody of
an old-fashioned genre, but Allen disallows the possibility
of mistaking the obvious kitsch of his preset Hollywood ending
for reality. In the final scene, Goldie Hawn defies physics
and takes flight, establishing once and for all that though
the cast may sing like real people, they are only actors and
it is only a film.
In
another, more prominent example, Allen reinvents the romantic
comedy by denying facile satisfaction and declaring instead,
“Love fades.” Annie Hall negates the entire
premise of the genre by establishing from the opening monologue
that the ending will not be happy and the couple will not be
reunited. Even small joys are undercut because Allen jumbles
the chronology of events to intersplice bitter arguments from
the end of the relationship with sentimental scenes from the
beginning. In the extended monologue that serves as prologue,
the protagonist, Alvy Singer, explicitly admits his inability
to distinguish between the reality of his childhood and the
kitschy films he watched as he imagines a scene from his boyhood
-- himself as a child running on the Coney Island boardwalk
alongside four emblems of Hollywood: Marilyn Monroe, a G.I.,
a marine and a sailor. “You know,” he narrates,
“I have a hyperactive imagination. My mind tends to jump
around a little, and I-I-I-I-I have some trouble between fantasy
and reality.” Alvy can’t help but alter the outcome
of his relationship with Annie when he writes an autobiographical
play at the end of the film. Just as the rehearsal nears the
irrevocable split, the lead actors in the play within the film
embrace and declare their storybook love. Alvy looks into the
camera and mutters, “Tsch, whatta you want? It was my
first play. You know, you know how you’re always tryin’
t’ get things to come out perfect in art because, uh it’s
real difficult in life.” Luckily, Allen himself does not
succumb to this alluring veneer of fantasy and intentionally
ends his film without a clear resolution or the emotional payoff
audiences had come to expect from romantic comedies. Though
some spectators find it unsatisfying, the ending breaks from
genre and establishes its basis in reality.
Many
critics and fans, including Roger Ebert, point to the 1986 film
Hannah and Her Sisters as Allen’s most groundbreaking,
masterfully crafted work, but its ending ultimately betrays
that originality as its director’s esteem for Hollywood
tradition overcomes his skepticism of it and succumbs to cliché.
The plot, broken up into chapter headings, is complex with the
many primary characters weaving in and out of one another’s
lives, constantly betraying trust and destroying relationships.
Almost every character commits or is the victim of adultery
with substance abuse, terminal illness and other mortal hazards
looming large just behind the carefully maintained facades of
the three sisters and the characters in their orbit. At the
moment of greatest despair in the film, however, there is an
abrupt shift in theme and tone. Mickey, Allen’s character,
runs into one of the sisters with whom he had gone on a disastrous
date years before, and despite the lack of chemistry evident
from the first date, they immediately fall in love. In the ensuing
conversation, Mickey explains his recent suicide attempt: “I
was perspiring so much the gun slid off my forehead and missed
me.” After this farcical failure to end his life, Mickey
wanders around the Upper West Side for hours wondering what
to do before finally entering a theater to watch the ending
of Duck Soup, a Marx Brothers movie that is one of
Allen’s favorites, and deciding that suicide is “stupid
. . . Look at all the people on-screen,” Mickey exclaims,
“you know, they’re real funny . . . Geez, I should
stop ruining my life, searching for answers I’m never
gonna get and just enjoy it while it lasts.” This sentiment
echoes that of Allen’s character Isaac from Manhattan
who lists Groucho Marx first and foremost under “things
that make life worth living.”
Hollywood
and, specifically, genre comedies rescue both Mickey and Isaac
from their misery as, alternatively, reason to live and reason
not to commit suicide. This bend towards sentimentality continues
throughout the rest of the film as the principal characters
gather at Hannah’s home for the film’s third consecutive
Thanksgiving dinner. Hannah’s husband Elliot has broken
off his adulterous affair with his sister-in-law who has, in
turn, married another man. Mickey and Holly, also newlyweds,
are shown reflected in a dimly lit mirror embracing and talking
about their newfound happiness. Mickey declares that their unlikely
union would “make a great story: guy marries one sister.
Doesn’t work out. Then, years later, he winds up married
to the other sister. How are you gonna top that?” It is
no surprise that the budding playwright Holly can deliver the
perfect ending, as she informs the previously infertile Mickey,
“I’m pregnant.” The couple kisses passionately
as “Bewitched, Bothered, and Bewildered” plays into
the credits.
Ebert
unequivocally calls Hannah and Her Sisters, “the
best movie [Allen] has ever made,” and Sam Girgus claims
that the beginning of the film alone stands as “a testimony
to his originality.” Allen himself, however, deems the
film a failure. One of the film’s chapters begins with
a Tolstoy quotation: “The only absolute knowledge attainable
by man is that life is meaningless.” Allen told an interviewer
years later, “If I’d had a little more nerve on
that film, it would have confirmed [that quote] somewhat more.
But I copped out a little on that film, I backed out a little
at the end.” He goes on to explain that the ending came
out of “a habit from my growing up and from American films
-- trying to find a satisfying resolution. It may not be happy,
but it’s satisfying in some way.”Actress Barbara
Hershey told Maureen Dowd, “That kind of sweet ending
really moved me,” which prompted Mia Farrow to respond,
“He would hate to hear that.”With all of the characters
neatly paired off and safely integrated into normal family life
once again, Allen allows an ending incongruously at odds with
the bleak, realistic film of the first hour and a half and curiously
adheres to the defunct Production Code that disallowed a positive
portrayal of adultery (all of the extramarital affairs are replaced
by reconciliations or engagements) and the endorsement of non-normative
family structures. The drugs, depression and physical illness
that characters battled in the first half of the film vanish
into an idyllic Hollywood ending that led, at least partially,
to the film’s wild commercial success and Allen’s
retrospective condemnation.
One
year previously, Allen had mocked the ‘happily ever after’
evasion along with broader Hollywood conventions in a lighthearted
satire of Golden Age kitsch cleverly disguised as just such
a film. In The Purple Rose of Cairo, the protagonist
Cecilia uses the cinema as a method of escaping her unhappy
life in the Great Depression and coaxes Tom Baxter, a character
from the film she endlessly watches, off the screen and into
reality. Allen refers to The Purple Rose of Cairo,
the film within the film, as “what I called ‘champagne
comedies’ -- those comedies from the 1930s and 1940s with
all those romantic people who wore tuxedos and went to the big
nightclubs and lived in penthouses and drank champagne all the
time.” This is the world from which Tom Baxter emerges
-- a world that fades to black a few moments into a kiss and
never requires real payment for lavish meals and champagne flutes
of ginger ale. Dressed in a stage safari costume, Tom is a picaresque
character whose naivety, along with the conventions of Hollywood
kitsch, are comically satirized by his interactions with Depression
era realities. Passing a Salvation Army soup kitchen, he hands
his counterfeit stage money to someone in line. When another
stretches out his hand, Tom shakes it and is hurried away by
Cecilia. In another instance, Cecilia tries to explain the hardships
of reality, specifically the Great War, but Tom mistakes the
reference for a film: “I’m sorry I missed it.”
Most
of the jokes involving Tom and Cecilia are simple and rarely
skew towards the darkest corners of Hollywood omissions and
misrepresentations, but after Tom leaves the picture, the theater
and screen confining the remaining actors become a staging ground
for an investigation into the functions of kitsch and art. One
angry woman emerges from the theater announcing to reporters,
“I saw the movie just last week. This is not what happens!”
The present tense of this latter sentence evidences the prescriptive
nature of film genre, and she continues, “I want what
happened in the movie last week to happen this week. Otherwise,
what’s life about anyway?” The woman, making the
leap from fiction to reality without hesitation, recalls Cecilia’s
dependence on Hollywood to provide an inauthentic alternative
to her own gloomy existence and grants the same possibility
of salvation onto movies as Mickey in Hannah and Her Sisters.
Would this imply that the entire purpose of fiction for the
various characters espousing this view is to further reality
and vice versa? The remainder of the crowd is less existentially
divided about the issue of a film without a predestined arc.
A small minority of “student[s] of the human personality”
doesn’t mind “observing” the actors as they
play cards and berate the audience, but the majority demands
either a story or a refund. The actors themselves respond variously
to the breakdown of their idealized world of fantasy and adventure.
After Tom reestablishes on-screen free will, the licenses of
Hollywood convention are tested. One actor suddenly begins espousing
Communist views, declaring to the audience over the jeers of
his fellow cast members, “The fat cats in Hollywood are
getting rich on our work . . . Unite, brothers, unite, and take
action!” Marxist film theorists have long argued the existence
of Capitalist ideologies embedded in and advocated by the very
structure of Golden Age films, so Tom’s revolutionary
act of leaving the screen allows for this political inversion
to take place. Another actor suggests that their captivity is
purely semantic: “Let’s redefine ourselves as the
real world and them as the world of illusion and shadow. You
see, we’re reality, they’re a dream.” By closing
the distance between fantasy and reality, the film ultimately
deconstructs preset genre while, at least superficially, holding
to its precepts.
But
Allen saves the chief subversion for the end. Gil Shepherd,
the actor who portrayed Tom, fears that his career is in jeopardy
and travels to New Jersey in order to get his fictional character
back onto the screen. He meets Cecilia and they share a romantic
afternoon and a kiss before he confronts her and Tom at the
theater, demanding that she choose. Gil says, “Even though
we’ve just met, I just, I know that this is the real thing.”
The actors on-screen give conflicting advice: “Go with
the real guy, honey. We’re limited,” and “Go
with Tom. He’s got no flaws.” The counsel that seems
to finally sway Cecilia is another actor prompting, “Choose
one of them so we can settle this thing. The most human of all
attributes is your ability to choose.” She chooses Gil.
“I’m a real person,” she explains, “No
matter how . . . how tempted I am, I have to choose the real
world.” With the film at its happy conclusion but for
the formality of a few final scenes, Gil announces, “I
love you. I know, I know that only happens in movies, but I
do.” Allen’s The Purple Rose of Cairo,
however, unlike the film within the film, is set in reality,
not the fiction of Hollywood. Gil immediately abandons Cecilia,
and she spends the remaining few minutes of the film again losing
herself to fantasy to the tune of Fred Astaire’s “Cheek
to Cheek” as she watches Top Hat. The outline of Hannah
is reversed as the prescribed outcome of the comic genre, a
happy ending, is replaced by sudden heartbreak, and once again,
Cecilia’s only solace is in the narrative fantasy her
lived experience negates. Though Allen still considers it the
best of all his films, The Purple Rose of Cairo was
the director’s first box office disaster (the prevailing
logic being that the honest but unsatisfying ending soured commercial
appeal), which could account for Hannah’s exaggeratedly
pat ending.
The
choice between happy and sad endings, realism and sentimentality,
is not always so clear-cut. The best example in Allen’s
canon is Stardust Memories, a film that is able to
have it both ways -- kitsch and art -- because it deconstructs
not only the concept of genre, but also the medium of film itself.
Allen plays Sandy Bates, a director whose movies have become
darker and less commercial, as he attends a career retrospective
and tries to interact with his grotesquely comic fans. Like
Annie Hall, the film is nonlinear and springs mostly
from Sandy’s subjective consciousness or unconscious.
After a ten-minute setup, Sandy sees a dead rabbit that “reminds
him of his own mortality. And then the rest of the film takes
place in his mind.”
Throughout
the film, he is peppered with critiques and barbs extolling
his early, funny films at the expense of his latest art house
pictures. This duality between stark reality and whimsy is dramatized
in the first scene, an excerpt from Sandy’s newest film,
in which two trains idle side-by-side before starting off in
opposite directions. Sandy’s train is straight out of
a Bergman film or Kafka novel, full of stern, vaguely hostile
bespectacled passengers; locked doors and windows, and sand-spewing
suitcases. The train on the other side of the tracks is filled
with Hollywood iconography including champagne, fur coats, a
ukulele playing man, and Sharon Stone (in her very first credited
role), showing off some kind of award while provocatively kissing
the window. Sandy, feeling that he has mistakenly gotten onto
the wrong train, argues with the attendant in vain as he is
whisked away to a seaside garbage dump à la Beckett’s
Breath, where he and his fellow passengers wander around
the mounds of rubbish, eventually meeting up with the shocked
passengers from the Hollywood train. As the footage ends, the
actual setting is revealed to be a screening room with a group
of investors in silhouette objecting loudly: “I thought
this was supposed to be a comedy!” “Just Horrible!”
“Twelve million dollars for that garbage!” They
decide to “take the film away from him! We can reshoot
it. We can recut it. Maybe we can salvage something.”
They suggest ending the film, not at the garbage dump, but in
Jazz Heaven, a fanciful cloud land where winged musicians play
pleasing standards. When Sandy objects, one of the producers
explains, “This is an Easter film. We don’t need
a movie by an atheist . . . I’ve been on this side of
the business for four years now. Too much reality is not what
the people want.” Sandy refuses to relent in his insistence
on realistic pessimism: “You can’t control life.
It doesn’t wind up perfectly. Only art you can control.
Art and masturbation. Two areas in which I am an absolute expert.”
For Sandy, there is no control. Instead, success in anything
is pure luck out of sheer chaos -- the opposite of predestined
plot -- but when he seriously explains this theory to a roomful
of fans, the audience laughs hysterically. In a later scene,
he tells a childhood friend that his own successful career and
the friend’s relative failure was little more than an
accident of birth. “If I had been an Apache Indian,”
he explains, “those guys didn’t need comedians at
all, right? So I’d be out of work . . . I was a lucky
bum.” He abandons comfortable one-liners in order to expand
this belief to include victims of the Holocaust and a childhood
friend just diagnosed with an incurable disease. This kind of
luck is different from the serendipity and farfetched coincidences
built into so many genres -- it’s chance that swings both
ways and comes out of a world that (unlike the movies) is not
created or predestined.
Stardust
Memories also critiques Hollywood through the juxtaposition
of dual representations of art and kitsch. The trains from the
opening are the most explicit example, but opposing elements
often awkwardly share the same screen: Sandy argues with his
ex-girlfriend as a convent of nuns tap dance in the background;
he chats pleasantly about and makes light of a friend’s
recent sexual assault; a fan pitches a comedy based on the Guyana
mass suicide. Allen reveals the artifice behind celebrity, plots
and Hollywood in general with these sudden interjections of
inassimilable reality into an otherwise whitewashed world. After
he is shot to death (and before he is suddenly, unexplainably
resurrected), Sandy’s psychoanalyst eulogizes his former
patient, implicitly repeating the recurring critique of Sandy’s
recent films: “He saw reality too clearly. Faulty denial
mechanism. Failed to block out the terrible truths of existence.
In the end his inability to push away the awful facts of being
in the world rendered his life meaningless. Or as one great
Hollywood producer said, ‘too much reality is not what
the people want.’” Even extraterrestrial beings
come to earth in order to berate Sandy about his career moves.
Though the voice is modulated, it is obviously Woody’s
stammer: “We enjoy your films. Particularly the early
funny ones . . . And incidentally, you’re also not Superman,
you’re a comedian. You want to do mankind a real service?
Tell funnier jokes.”
Despite
his incessant pessimism, Sandy (and Allen) provides a kind of
happy resolution. After mistakenly calling out another woman’s
name at the hospital, Sandy follows his current girlfriend,
Isobel, onto a train and begs her to marry him. He simultaneously
woos her and dictates the new ending to his film: “We’re
on a train . . . and I have no idea where it’s headin’
. . . could be the same junkyard . . . But it’s not so
terrible as I originally thought it was because, you know, we
like each other and, you know, we have some laughs, and there’s
a lot of closeness, and the whole thing is a lot easier to take.”
Like in Hannah and Her Sisters, the argument is not
a reason to be happy or to live, but instead only a reason not
to be sad or to kill oneself. Isobel has a different objection.
“It’s too sentimental,” she complains. He
claims that it is “good sentimental,” but she continues,
“I don’t think it’s realistic.” Sandy
responds, “Now? You’re going to bring up realism?
This is a hell of a time . . . ” Knowing just the ending
he needs, he begins to narrate, “I know one thing: that
a huge big wet kiss would go a long way to selling this idea.
I’m very serious. I-I think, I think this is a big, big
finish.” With the distinction between actor and director
gone, the music swells and the lovers kiss. The train engine
sounds and the couple is carried off-screen left to right (the
direction of the Hollywood train from the beginning) before
the setting shifts again to reveal an applauding audience watching
Sandy’s film (though this new ambiguous reality suggest
that it could be Allen’s). The actors-turned-spectators
dissect their roles, gossip about the director’s tendency
to stage-kiss inappropriately, and head towards the exit. The
final audience member to leave the screen, designated in the
credits as “Old Jewish Man,” complains, “From
this he makes a living? I like a melodrama, a musical comedy
with a plot,” before continuing off-screen in Yiddish.
Sandy or Allen, depending on individual interpretation, reappears
to fetch his sunglasses and, before leaving the auditorium,
stares at the blank movie screen within the frame. He leaves
slowly and the entire picture fades to black.
Predictably,
critics and audience members were upset by what they took to
be a slight from Allen -- that they were overbearing and stupid
for rejecting his dramas and gushing over his comedies -- a
claim that Allen vehemently denies: “If I did think that,
which I don’t, I would be smart enough not to say it in
a movie.” While Interiors, his black and white
attempt at making an English language foreign film, engendered
mostly disappointed curiosity, Stardust Memories provoked
hostile attacks. Expressing the reverse of his mistrust of Hannah’s
commercial success, he told Tom Shales of Esquire that
he knew it was “the best film I ever did” because
“it was my least popular film. That may automatically
mean it was my best film.” Such a precise method of ranking
quality proportionally against profit is, of course, a facetious
notion, but it is true, at least with these three films, that
Allen’s adherence to the norms and mores of traditional
Hollywood ensured popular success while undermining those traditions
resulted in irritation and poor box office performance. After
the financial fallout from the 1992 sex-scandal with Soon-Yi
Previn and Allen’s subsequent marriage to her in 1997,
Allen has found it necessary for the first time in his career
to put monetary concerns ahead of artistic ones and reach out
to Hollywood as a partner rather than a foe, going on press
tours for his films and even appearing at an Academy Awards
ceremony. Despite this increasing tendency to embrace the entertainment
side of film, Allen still cleverly distances himself from the
pitfalls of sentimentality and kitsch by balancing his deep
respect for the masterpieces that defined the style with his
pessimistic distrust of convention and custom that allowed for
his earlier films to be unique from and defiant of those kitschy
classics from the Golden Age of Hollywood.