PHARMASPEAK
by
ALAN CASSELS
______________________
Alan
Cassels is a pharmaceutical policy researcher at the University
of Victoria and frequent commentator on prescription drug issues.
He is author of a new book, The ABCs of Disease Mongering:
An Epidemic in 26 Letters (Emdash, 2007). For more on Alan,
visit his website: www.alancassels.com
The
philosopher Ludwig Wittgenstein proposed, “The limits
of my language mean the limits of my world,” an intriguing
proposition, begging the question: “Do our words shape
the way we think about things?”
It’s
a question at the centre of a 50-year-old, controversial hypothesis,
initiated when the concept of “linguistic determinism”
hit the scientific world. You can’t deny that words shape
our experiences and that there are some situations, such as
our health, where precision in how we use words is indescribably
important. Does the carelessness with which we sometimes speak
affect how we think and what we expect from our physicians and
our healthcare system?
I was reminded of this burning question by Dr. Ralph Fagotter,
a friend and family physician in South Australia. He runs a
busy general practice but finds time to tend several acres of
ginkgo biloba trees and philosophize on his little plantation
north of Adelaide. He takes the time to think deeply about medicine
and his own place in it. Writing in a late-night email last
month, he asked, “Imagine what it would be like if the
word kilometre meant 100 metres when used in one context and
1,000 metres when used in another context?”
Ralph
continued: “Well, there would be public outrage at the
stupidity and disastrous imprecision of it all wouldn’t
there? An expert committee would quickly be appointed to redefine
and clarify the meaning of the word kilometre and everyone would
have to accept the standard meaning.” What is implied,
of course, is that confusion would reign and we simply couldn’t
live in the resulting chaos of double meanings.
Yet
Ralph’s late-night monologue invoked the fact that we
do this in the medical world all the time, changing the meaning
assigned to the same word. If I were to stand on a street corner
in Victoria and ask a sample of people walking by to tell me
what an “effective” drug is, they might say, “Oh,
it’s something that works” or that “It works
much of the time.” If I were to go further and ask them
to quantify what this means, I expect most people would say,
“Well, it works between 80 to 90 percent of the time.”
In other words, effective to them means most of the time.
But,
as Ralph reminded me, when you step from there into a hospital
or a doctor’s clinic and find out how medical people define
the word effective, you’re in for a surprise. As a doctor,
he’s immersed in a world that sees effectiveness defined
not as something that works most of the time, but something
that is statistically probable: it didn’t happen by chance
19 times out of 20 as the media likes to report. This is called
the “95 percent confidence interval,” which means
that if you were to do the same experiment 20 times, you can
be confident you’ll get a similar result, plus or minus
a few percentage points, 19 times.
In
medical research, we try to determine the discrepancies between
what we expect and what we observe when we give a drug to people.
To do this, we take a group of similar people and randomly assign
a drug to some and a placebo – an inactive substance –
to others. Then we watch and wait. At the end of the study,
we determine if those in the drug group did better or worse
than those in the placebo group. And if the observed differences
are statistically significant, we deem the treatment effective.
But that doesn’t tell us how effective it is.
What we really need to know is how strong that effect is. In
other words, did it help one person in 10 (10 percent), one
person in 100 (1.0 percent) or one in a thousand (0.1 percent)?
Let’s look at a couple of examples to see how effective
a drug deemed effective really is.
Taken
daily, cholesterol-lowering drugs will lower your risk of a
heart attack or stroke. But how effective are they? The most
impressive benefits are found with the cholesterol-lowering
drug simvastatin (Zocor), initially studied in 4,444 Scandinavians
with established heart disease. Of the people on placebo, 8.5
percent of them died of a heart attack over 5.4 years. For those
who took the drug, only five percent died of a heart attack.
A difference of 3.5 percent. For most cholesterol drugs, in
this high risk population the best you could hope for is about
a one to three percent difference. Who wouldn’t swallow
an effective, breakthrough drug to prevent heart attacks if
you thought it worked 80 to 90 percent of the time? The fact
it only works (i.e. prevents you from dying of a heart attack)
only three and a half percent of the time is the version of
effectiveness the drug companies don’t want you to see.
That’s why you rarely see it.
Hmm. Ninety percent versus 3.5 percent? Is this really true?
There
are many other tricks to make that effectiveness of drugs sound
impressive. If you take alendronate (Fosamax), the most frequently
prescribed drug for osteoporosis, you can be excused for thinking
it lowered your risk of a hip fracture by 50 percent. That’s
what the ads targeted to doctors claimed. Fifty percent is a
most impressive claim, which means that half the women taking
it will benefit. One in two. Not bad, eh?
If
you look closer at the actual study, you find that for women
on placebo, two women out of a hundred had a hip fracture (two
percent). In the women on Fosamax, one woman out a hundred (one
percent) had a hip fracture. In other words, you can lower your
risk of hip fracture from two percent to one percent, an impressive
50 percent reduction. But 50 percent sounds impressive even
though it is really only a one percent difference; that is,
only one woman out of a hundred taking the drug saw any benefit.
The company can promote this drug legally as being “significant”
and “effective,” when, in fact, 99 percent of the
women who took that drug had no effect whatsoever. They wasted
their money, exposed themselves to the adverse effects of the
drug and saw no benefit.
We
often also see the misuse of the word “significant.”
We’ll hear about a drug having a “significant effect
over placebo” and we think that it works a lot better
than nothing, right? But the word significant is also used to
mean statistically significant, meaning, as we have seen, that
the difference couldn’t have happened by chance. But that
doesn’t mean it works.
When
the first major drug for Alzheimer’s disease hit the market,
the VP of research and development for the company stated, “Aricept
represents a significant step forward in addressing the therapeutic
needs of the Alzheimer’s disease community.” But
did that mean the drug worked? Not at all. When the drug was
tested in three randomized, controlled trials against placebo
in patients with Alzheimer’s disease, the differences,
deemed statistically significant in the cognitive scores, was
three points out of a total of 70.
Did
that three-point difference mean anything to those people? Did
it help them live independently? Not at all. In fact, despite
the average improvement of three points, caregivers (e.g. spouses)
could not discern any difference. In other words, these drug
effects can be shown to be statistically significant, but the
effects are ultimately meaningless. Doctors, therefore, are
routinely exposing the elderly to these drugs which do nothing
to improve their lives while causing significant side effects;
more than 10 percent of the patients on the drugs experienced
nausea, vomiting and diarrhoea. That’s the result of imprecise
language – the results of our confusion.
Whenever
you hear someone say a new drug is effective and the results
of the study are statistically significant, ask that person
if they are using the medical use of the words or the everyday
way we think of those concepts.
So
how long is a kilometre? Can it be 100 metres one moment and
1,000 metres the next? Of course not. So don’t let this
happen when talking about effective or significant drugs. The
result is that people are hopelessly and sometimes utterly confused
as to the power of the medicine they’re taking, thinking
a drug is much more powerful than it is. We waste money on those
drugs, expose people to side effects and eschew more natural
treatments.
So
throughout 2008, let’s all practise more precision in
our language. If your doctor tells you something is effective,
ask him how effective it is over placebo and ask him to spell
it out in precise, numerical terms. Ask how that drug’s
effects compare to the rates of side effects and likely adverse
effects and so on.
In
other words, make sure you and your doctor are speaking the
same language because, if not, you might think the goal is 100
metres away when it’s actually 1,000.
Related
articles:
Teflon
and your Toxicity
Retreat
from Meat
Cell
Phone Users Beware
Slice
and Salmon Lice
The
Soya Bean Conspiracy
Can
Red Meat Take the Heat